موسی اثر میکلآنژ، زیگموند فروید، ترجمه ؟
این مقاله نخستین بار به سال 1914 در مجلهی ایماگو Imago بدون قید نام نویسنده، یعنی زیگموند فروید، منتشر شد.
در سال 1927 توسط ماری بناپارت بهزبان فرانسه ترجمه میشود و در مجله Revue française de psychanalyse, tom 1 انتشار مییابد. سپس در مجموعه «نقدهای روانکاوی کاربردی» بهچاپ میرسد. زیگموند فروید مجسمه موسی را نخستین بار در اولین مسافرت خود به رم در سال 1901 از نزدیک مشاهده کرد. از این تاریخ به بعد، بارها برای دیدن این مجسمه به رم مسافرت کرد. در 25 سپتامبر 1901 طی نامهای به همسرش مینویسد: «هر روز به دیدن موسیِ سان پیترو وینکولی میروم، شاید روزی چیزی درباره آن بنویسم.»
این کار را سر انجام در سال 1913 آغاز میکند. سالها بعد در نامهای به ادواردو ویس با اشاره به این مقاله مینویسد: «در طی سه هفته تنهایی در سپتامبر 1913 هر روز در کلیسا جلوی مجسمه میایستادم و نگاه میکردم، اندازه میگرفتم، طرح میزدم و به این ترتیب بود که به تعبیری از آن نائل آمدم که تا مدتها شهامت بیان آن را در خودم نمی یافتم مگر به شکل ناشناس.»
ناشناس ماندن نویسنده این مقاله تنها تا سال 1924 ادامه مییابد.
در سال 1927 توسط ماری بناپارت بهزبان فرانسه ترجمه میشود و در مجله Revue française de psychanalyse, tom 1 انتشار مییابد. سپس در مجموعه «نقدهای روانکاوی کاربردی» بهچاپ میرسد. زیگموند فروید مجسمه موسی را نخستین بار در اولین مسافرت خود به رم در سال 1901 از نزدیک مشاهده کرد. از این تاریخ به بعد، بارها برای دیدن این مجسمه به رم مسافرت کرد. در 25 سپتامبر 1901 طی نامهای به همسرش مینویسد: «هر روز به دیدن موسیِ سان پیترو وینکولی میروم، شاید روزی چیزی درباره آن بنویسم.»
این کار را سر انجام در سال 1913 آغاز میکند. سالها بعد در نامهای به ادواردو ویس با اشاره به این مقاله مینویسد: «در طی سه هفته تنهایی در سپتامبر 1913 هر روز در کلیسا جلوی مجسمه میایستادم و نگاه میکردم، اندازه میگرفتم، طرح میزدم و به این ترتیب بود که به تعبیری از آن نائل آمدم که تا مدتها شهامت بیان آن را در خودم نمی یافتم مگر به شکل ناشناس.»
ناشناس ماندن نویسنده این مقاله تنها تا سال 1924 ادامه مییابد.
دوستانی که از نام مترجم این مقاله اطلاع دارند خواهشمندیم نام ایشان را به ما اطلاع دهند.
- 0.74 مگابایت.
- 27صفحه.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر